Лучшие методы и способы изучения иностранного языка, Изучение языков

Содержание
  1. Как мы учим язык
  2. Как мы должны учить язык
  3. Как учить английский язык: проверенные методики и способы для самостоятельного изучения
  4. Интервальные повторения
  5. Учите язык перед сном
  6. Изучайте контент, а не только язык
  7. Миксуйте старое и новое
  8. Проще или сложнее? 
  9. Погрузиться в двадцать пятый кадр
  10. Аудиолингвальный метод 
  11. Коммуникативный метод 
  12. Парочка советов
  13. Просмотр иностранных фильмов с субтитрами
  14. Общение с носителем языка
  15. Чтение журналов и газет на иностранном языке
  16. Изучение иностранных языков в поездках за границу
  17. Метод Николая Замяткина: учимся как дети
  18. Метод Ильи Франка: читаем и повторяем
  19. Мнемотехника: фантазируем и сочиняем истории
  20. Метод подставления букв: учим алфавит без зубрёжки
  21. Метод погружения (Sugesto pedia)
  22. Метод молчания (Silent way)
  23. Метод физического реагирования (Total-physical response)
  24. Аудиолингвистический метод (Audio-lingual method)

Как мы учим язык

Когда кто-то говорит, что он неспособен выучить новый язык, то хочется в ответ возразить.

Любой человек может выучить новый язык. Эта способность вшита в наш мозг с самого рождения. Именно благодаря ей мы неосознанно и естественно осваиваем свой родной язык. Более того, будучи помещенными в соответствующую языковую среду, дети без всякого напряжения способны освоить и иностранный язык.

Да, потом мы идем в школу, учим грамматику и пунктуацию, шлифуем и совершенствуем знания, но основу наших лингвистических умений составляет именно та база, которая заложена в раннем детстве. Обратите внимание, что происходит это без всяких хитрых методик, лингафонных классов и учебных пособий.

Почему же мы не можем, уже будучи взрослыми, так же легко выучить второй, третий, четвертый языки? Может быть, эта лингвистическая способность присуща только детям, а по мере взросления исчезает?

Отчасти это так. Чем старше мы становимся, тем более пластичность нашего мозга (его способность создавать новые нейроны и синапсы) снижается. Кроме чисто физиологических препятствий, есть и еще одно. Дело в том, что процесс освоения языка в зрелом возрасте коренным образом отличается от детского. Дети постоянно погружены в обучающую среду и на каждом своем шагу получают новые знания, в то время как взрослые, как правило, выделяют для занятий определенные часы, а все остальное время пользуются своим родным языком. Не менее важное значение имеет и мотивация. Если ребенок без знания языка просто не может прожить, то взрослый без второго языка вполне способен успешно существовать.

Это все понятно, но какие же практические выводы можно сделать из данных фактов?

Как мы должны учить язык

Если вы хотите быстро и качественно освоить иностранный язык, то во время обучения должны стараться следовать некоторым простым советам. Они направлены на минимизацию эффекта возрастных изменений вашего мозга, а также помогут пройти весь процесс так же легко и незаметно, как это делают дети.

Как учить английский язык: проверенные методики и способы для самостоятельного изучения

Когда люди только приступают к изучению любого иностранного языка, то первым делом перед ними встает серьезный вопрос выбора метода и способа изучения. Сразу хочется сказать, что нет какого-то универсальной методики, которая подойдет всем.

Кто-то из нас лучше запоминает отдельные слова, кто-то предпочитает классические варианты обучения по методичкам, а кому-то проще воспринимать информацию на слух. Это значит, что выбирать метод и способ изучения нужно исходя из своих личных особенностей. Лучший вариант — это попробовать несколько разных методик и понять, какой из них подходит именно вам.

В этой статье мы поговорим о том, какие бывают методики изучения английского, какая из них подойдет именно вам и как отличить эффективное изучение английского языка от неэффективного.

Интервальные повторения

Эта техника позволяет лучше запоминать новые слова и понятия. Она заключается в том, что вы должны повторять изученный материал через определенные промежутки времени, причем чем дальше, тем эти промежутки меньше. Например, если вы учите новые слова, то их следует повторить несколько раз на протяжении одного занятия, затем повторить на следующий день. Потом еще раз спустя несколько дней и, наконец, закрепить материал через неделю. Вот как примерно этот процесс выглядит на графике:

ForgettingCurve

Одно из удачных приложений, использующих этот подход, — это Duolingo. Программа в состоянии отслеживать, какие слова вы изучили, и напоминает об их повторении через определенное время. При этом новые уроки строятся с применением уже изученного материала, так что полученные вами знания закрепляются довольно прочно.

Учите язык перед сном

Освоение нового языка требует по большей части простого запоминания больших массивов информации. Да, для грамматических правил желательно понимать их применение, но в основном вам придется заучивать новые слова уже вместе с примерами. Для лучшего запоминания не упускайте возможности еще раз повторить материал перед сном. Исследование американских ученых подтвердило, что запоминание перед сном гораздо прочнее, чем на уроке, проведенном в течение дня.

Изучайте контент, а не только язык

Преподаватели с большим стажем прекрасно знают, что абстрактное изучение иностранного языка проходит гораздо тяжелее, нежели в случае его применения для освоения какого-либо интересного материала. Это же подтверждают и ученые. Например, недавно был поставлен эксперимент, в ходе которого одна группа его участников изучала французский язык обычным способом, а другой вместо этого преподавался один из базовых предметов на французском. В результате у второй группы наблюдался значительный прогресс в восприятии на слух и переводе. Поэтому старайтесь обязательно дополнить свои занятия потреблением интересного для вас контента на целевом языке. Это может быть прослушивание подкастов, просмотр фильмов, чтение книг и так далее.

Все мы постоянно заняты, и выделить время для полноценных занятий не так уж просто. Поэтому очень многие ограничиваются 2-3 часами в неделю, специально выделенными для иностранного языка. Однако гораздо лучше заниматься хоть и меньше по времени, но каждый день. Наш мозг имеет не такой уж большой буфер оперативной памяти. Когда мы пытаемся запихнуть в него за один час максимальное количество информации, то быстро наступает переполнение. Куда полезнее небольшие по продолжительности, но частые занятия. Просто идеально для этого подходят специальные мобильные приложения, которые позволят вам заниматься в любой свободный момент.

Миксуйте старое и новое

Мы стараемся побыстрее продвинуться в обучении и получить побольше новых знаний. Однако это не совсем правильно. Гораздо лучше дело продвигается, когда новое смешивается с уже знакомым материалом. Так мы не только легче усваиваем свежий материал, но и закрепляем пройденные уроки. В результате процесс освоения иностранного языка происходит гораздо быстрее.

Проще или сложнее? 

К сожалению, страх  перед чужим языком также знаком большинству из нас, а свободное  владение английским или французским  до сих пор воспринимается как  некое сакральное знание, доступное  избранным. Между тем заговорить на иностранном языке не так сложно: сверхинтеллект, те самые семь пядей во лбу, не потребуется – достаточно старания и правильного подхода.     А вот на вопрос о том, какой из иностранных языков выучить проще, однозначного ответа нет и быть не может. К примеру, немецкий язык считается относительно трудным, но при имеющемся знании английского, который относится к той же языковой группе, обучение пойдет на ура. А восточные языки, обладающие совсем иным грамматическим строем, покажутся настоящей китайской грамотой. Если все-таки попытаться разбить языки на группы по принципу простоты и сложности, картинка получится следующей.   Наименьшую трудность  для русскоязычного учащегося будут представлять славянские языки (болгарский, чешский, польский, хорватский и другие) в силу их близости к русскому. Интересно, что при этом художественный перевод с близкородственного языка считается самым сложным: с толку сбивает «обманчивая близость» лексики. Вспомним хотя бы не слишком симпатичные слова «урода» (красота) и «вонявки» (духи) в польском и чешском соответственно. А еще очень прост и удобен искусственный язык эсперанто – жаль только, что его востребованность стремится к нулю.    На почетном втором месте – некоторые балтийские (латышский, литовский) и романские (итальянский, испанский, португальский) языки. Правда, и здесь есть свои трудности: хорошего преподавателя того же латышского языка придется долго искать, а по-настоящему хороших учебников еще не написали. Зато после освоения одного языка другие из той же группы выучить гораздо проще: например, на итальянском после испанского или наоборот можно заговорить бойко и быстро – система времен, фонетика, частично лексика очень похожи.     На третьем  месте – языки германской группы, прежде всего английский. Он не так прост, как кажется: чего стоят одни только запутанные правила чтения и письма вместе с ненавистными еще со школы транскрипциями. Несомненный плюс изучения английского – его доступность. Репетиторы, курсы, самоучители, учебники и миллион возможностей для практики делают обучение куда более приятным.     Несколько сложнее  английского немецкий – прежде всего  грамматически. Сразу за ним –  греческий, иврит и французский, который считается наиболее трудным среди романских языков. Следующую группу составляют экзотические индоиранские языки (в их числе – фарси и хинди) с их чуждым русскому уху произношением. Наконец, высший пилотаж – китайский, корейский и японский. Впрочем, и это не предел: при желании можно выучить, например, табасаранский с его 48 падежами или освоить 80 согласных звуков убыхского языка. Секрет успеха – в любви к языку и положительном настрое. В конце концов, русский язык справедливо считается одним из самых сложных для изучения, а мы им уже владеем – чем не повод поверить в свои силы?    Кстати, гипотеза о том, что все языки мира произошли от русского, становится все более популярной. Ее автор, профессор Валерий Чудинов, считает, что цивилизация началась не много не мало с русского народа, а русский является древнейшим на планете и насчитывает более восьмисот тысяч лет. В доказательство того, что именно русский язык стал основой всех индоевропейских языков, Чудинов приводит множество примеров. Так, слово «крокодил» он считает искаженным «коркодил», где «дил» – это конь, а «корка», соответственно, чешуя. То есть крокодил – это покрытый чешуей конь. Правда, большинство лингвистов гипотезу Чудинова всерьез не принимают, ведь, делая смелые выводы о происхождении языка, он опирается на современный русский, что само по себе абсурдно.     

Погрузиться в двадцать пятый кадр

Что касается методик  изучения иностранного языка, то их к  настоящему времени накоплено великое множество: от школьной «зубрежки» до овладения информацией во сне – примерно как в фильме «Большая перемена». На какие из них стоит обратить внимание?  Грамматико-переводной метод    Этот метод  еще называют традиционным – именно так изучали иностранный язык наши родители и бабушки с дедушками. Обучение базируется прежде всего на изучении грамматики и параллельном пополнении словаря. Грамматические правила подаются в виде схем и объясняются ученикам на их родном языке. Под грамматические схемы подбираются и тексты – адаптированные и часто страдающие смысловыми погрешностями. За нарочито книжные, безжизненные предложения в духе «Моя семья имеет большой дом. Моя мама учитель, мой папа врач. У нас есть собака» традиционный метод часто и справедливо критикуют. Несомненное его достоинство – хорошее знание грамматики, но стоит помнить о том, что грамматические правила вне живого, осмысленного разговора быстро забываются. Иначе можно научиться лишь читать и переводить тексты, но не разговаривать с реальными людьми.    

Аудиолингвальный метод 

  Этот метод  стал популярным в середине 70-х: тогда  лингафонные классы появились во многих лингвистических школах. Суть проста: ученики, надев наушники, слушают  предложение-образец, многократно повторяют  его, затем выполняют серию упражнений, в которых нужно построить аналогичное предложение, вставить в него пропущенное слово или задать к нему вопрос. Считалось, что заученные типовые фразы в нужный момент сами «всплывут» в голове ученика, а аудиолингвальный метод все-таки ближе к реальности, чем «книжный» грамматико-переводной. Основной недостаток метода – все то же отсутствие обратной связи и живого диалога. К тому же зрительная память остается почти не задействованной.   

Коммуникативный метод 

  В настоящее  время признается наиболее передовым  и уж точно самым модным. Суть – в разрушении барьера между учителем и учеником, в создании на уроке ситуации живого непосредственного общения. Обязательны хороший эмоциональный настрой, дискуссии на интересные темы. Изучение грамматики и лексики происходит незаметно, как бы само собой: главное – начать разговаривать. Собственно, этим метод и хорош – он позволяет общаться и преодолеть страх перед незнакомым языком. Однако в неумелых преподавательских руках, а точнее устах, коммуникативный метод становится настоящим стихийным бедствием. Есть риск, погнавшись за непринужденным разговором, забыть о реальных знаниях. В итоге ученик обладает ограниченным лексическим запасом, не может правильно построить предложение, а все знание языка исчерпывается набором разговорных клише.

Парочка советов

 Программа обучения под себя Вы составите пошаговый план изучения любого языка
с начального до продвинутого уровня за несколько месяцев. 

Запоминание 50–100 слов в час Научитесь запоминать по 50–100 иностранных слов в час
и сразу использовать их в речи.

Индивидуальный словарь Сможете самостоятельно составлять тематические словари
и разговорники для эффективного запоминания.

Поддержка в обучении Получите учебные материалы, упражнения для тренировки
и закрепления новых навыков, круглосуточный доступ
к службе поддержки.

Вы научитесь разговаривать Сможете бегло и грамотно говорить на иностранном языке
с помощью технологии «паттерны» (речевых клише).

Эффективные технологии обучения Будете структурировать и понимать грамматику с помощью
интеллектуальных карт и схемограмм.

Просмотр иностранных фильмов с субтитрами

Для начинающих подойдут субтитры на русском языке, для тех же, кто уже владеет языком на более приличном уровне, пригодятся иностранные субтитры. Такой метод позволяет научиться понимать речь на слух, а также способствует освоению живого языка, порой, очень отличающегося от того, который преподают на классических курсах. Иностранные фильмы могут стать прекрасным дополнением к любому другому методу.

Общение с носителем языка

Организовать общение с иностранцем можно и «вживую», и посредством Интернета. Желательно не зацикливаться на одной форме общения – устной или письменной. Возможность пообщаться с носителем языка – это уникальный шанс преодолеть языковой барьер, сформировать произношение и даже научиться мыслить на иностранном языке.

Чтение журналов и газет на иностранном языке

Если не рассматривать специализированные издания, то язык масс-медиа можно охарактеризовать как живой, простой и жизненно применимый. Какой бы язык не был выбран для изучения, газеты и журналы станут прекрасным подспорьем в освоении современной общеупотребляемой лексики.

Изучение иностранных языков в поездках за границу

Конечно, этот способ является довольно экстремальным для неподготовленного человека. Однако именно полное погружение в языковую среду позволяет быстро снять барьеры и начать общаться. Зарубежные поездки позволяют учить язык по всем направлениям, ведь в путешествиях мы читаем вывески и указатели, общаемся устно, заполняем формуляры в гостиницах и т.д.

Метод Николая Замяткина: учимся как дети

Звучит многообещающе, правда? Ведь широко известно утверждение, что малышам новые знания даются гораздо легче, чем взрослым. А кроме того, детьми когда-то были все: у любого из нас есть успешный опыт изучения как минимум одного языка — родного.

Николай Замяткин — переводчик, преподаватель и писатель-лингвист, который долгое время жил и работал в Америке. Он написал книгу «Вас невозможно научить иностранному языку», в которой подробно описал свой матричный метод.

Матричный — потому что основан на так называемых языковых матрицах. Это короткие диалоги или монологи, которые содержат частотные лексику и грамматику. Всего требуется 25–30 текстов по 15–50 секунд.

Суть метода заключается в том, что сначала нужно по много раз прослушивать эти тексты, а потом, копируя диктора, громко и чётко их начитывать до тех пор, пока оба этих процесса не станут лёгкими и естественными. Мозг и все мышцы, которые участвуют при этом, привыкают, усваивают новое звучание и образы букв. Значение слов и грамматики матриц можно разбирать параллельно, и в процессе они хорошо запоминаются.

Кроме того, исследование учёных Дэвида Остри и Саззада Насира показывает: чем дольше и чётче говоришь и, соответственно, чем сильнее адаптируется к новым звукам речевой аппарат, тем лучше распознаёшь речь на слух.

В чём тут сходство с детьми? В том, что они изучают язык в такой последовательности: слушание — слышание — анализ — подражание. Они слушают взрослых, постепенно начинают различать звуки и их сочетания и стараются потом их копировать.

Когда работа с матрицами завершена, можно переходить ко второму этапу метода — чтению литературы.

Книги нужно выбирать объёмные и интересные и читать их с минимальным использованием словаря.

Постепенно на основе материала из матриц, контекста и того, что слова часто повторяются, удаётся понять и запомнить всё больше и больше лексики и грамматических конструкций, не заучивая ничего специально. При этом перед глазами всегда есть примеры того, как всё это используется.

Не лишним будет также слушать различные аудиозаписи, подкасты, смотреть телепередачи, сериалы и фильмы. Вообще, чем больше погружаешься в язык, тем лучше.

Минусы метода:

  • Кому-то может показаться крайне скучным помногу раз переслушивать и перечитывать один и тот же диалог. Однако не стоит сразу отвергать метод: это закладывает прочную базу, и делать так придётся только в начале. Примерно за год можно освоить язык в степени, достаточной для бытового общения, просмотра телепередач и чтения.
  • Матрицы нужно либо покупать (у самого же Замяткина), либо потратить время на их поиск или создание.

Метод Ильи Франка: читаем и повторяем

Илья Франк— преподаватель и филолог-германист. Он предлагает книги, в которых сначала даёт текст на языке-оригинале с переводом и объяснением лексики и грамматики в скобках, а потом — его же, но без перевода.

Те, кто только начинает учить язык, сначала могут читать, сверяясь с подсказками, а потом переходить к оригиналу. Не нужно ничего специально заучивать или смотреть один фрагмент по многу раз — надо просто читать книгу от начала до конца.

По мере продвижения становится гораздо проще, чем вначале. Слова и грамматика часто повторяются, за счёт чего и запоминаются. Этого часто очень не хватает в учебных программах в школах и вузах.

Чтобы произошло полное погружение, читать нужно достаточно быстро и часто — это очень важно для изучения языков. Заниматься можно где и когда угодно: хоть в транспорте, хоть в удобном кресле у себя дома.

Метод Ильи Франка — это не напряжённый урок с зубрёжкой, а приятное времяпрепровождение за интересной книгой.

Кроме того, такой способ изучения даёт наглядные примеры применения слов и грамматики. А иногда попадаются очень интересные элементы, которые даже не пришло бы в голову посмотреть в словаре или где-то ещё просто так.

Минусы метода:

  • Не всегда получается найти книгу, которую хотелось бы прочитать, а она обязательно должна быть именно интересной. При этом для некоторых языков вообще адаптировано очень мало произведений.
  • Метод даёт пассивный словарный запас, поэтому его можно использовать только как дополнение к другим способам изучения — полноценно язык с ним не освоишь.
  • Некоторых слишком сильно расслабляет наличие перевода — они невольно смотрят в него даже тогда, когда не нужно. А это уменьшает эффект.

Мнемотехника: фантазируем и сочиняем истории

Мнемотехника (от греч. mnemonikon — искусство запоминания) — это система различных приёмов, облегчающих запоминание с помощью ассоциаций. Метод соединения образов для заучивания используется уже очень давно — считается, что термин «мнемоника» ввёл ещё Пифагор.

Есть очень много способов его применить — здесь только маленькое количество примеров. Это могут быть какие угодно ассоциации: слуховые, визуальные, смысловые, со словами из родного языка и другие.

Например, в японском языке слово かばん — сумка, читается как «кабан». Что оно значит в русском языке, всем известно. Осталось придумать смешной образ:

И вот — слово запомнить стало куда легче

Или английский язык:

Be, bee, beer, bear — быть, пчела, пиво, медведь. Мало того, что эти слова звучат похоже: «би», «бии», «биэ», «бэа» — прямо пропеть хочется. Так можно ещё и составить какое-нибудь глупенькое предложение вроде «Сложно быть пчелой, которая пьёт пиво и нападает на медведей».

Чем смешнее и глупее, тем легче это запомнить. Мозг требует новизны!

Можно составлять мини-истории внутри одного слова: ну, скажем, сложно кому-то запомнить слово butterfly — бабочка. Пусть это будет что-то вроде «Ох уж мне эти мухи (fly) — бабочки, топчущие масло (butter)!».

Или даже сочинять стихи:

Пришёл к нам ghost
Прозрачный гость.
Мы пили tea,
Потом ему пришлось уйти.

И так далее. Не обязательно быть великим писателем или поэтом — свои произведения ведь даже и показывать никому не придётся, если нет такого желания. Развлекаемся как угодно!

Минусы метода:

  • Бывает не так уж просто придумать какие-то ассоциации — иногда для этого требуются довольно изощрённые усилия.
  • Ассоциация порой получается слишком абстрактной или недостаточно яркой и сильной, чтобы гарантированно что-то выучить: вспомнить бы её саму, не то что иностранное слово.
  • В длинных или слишком замудренных ассоциациях есть риск начать путаться в словах, которые были там использованы. Можно вспомнить основное направление, но сомневаться, какая именно была формулировка. Лучше всего придумывать максимально чёткие, однозначные варианты, но на это может уйти время.
  • Не все ассоциации можно представить в виде образа, а слова без картинки запоминаются хуже.

Метод подставления букв: учим алфавит без зубрёжки

Берём текст на родном языке, а потом постепенно подставляем в него соответствующие звуки из иностранного — в каждый новый абзац добавляем ещё один звук. Запоминание происходит за счёт повторений.

Например, японская азбука:

А — あ

Всегдあ, просыпあясь, думあй о счあстье. Что для тебя счあстье?
Зあ что ты блあгодあрен? Блあгодあри зあ всё, нあ что хвあтит
фあнтあзии: солнце, мягкую кровあть, тёплую пижあмку, вкусный
зあвтрあк и тあк дあлее.

И — い

い мягко отгоняй плохいе мыслい, еслい онい вознいкあют: просто не промあтывあй いх сновあ い сновあ, あ отпустい いз головы. Мы трあтいм слいшком много энергいい い временい нあ бесполезные рあссужденいя о ненужных вещあх.

И так далее, пока не подставите все звуки. Сделать это можно с любым языком — в этом поможет функция замены в каком-нибудь текстовом редакторе, способная ускорить процесс. Придумываем предложения сами или просто берём любые, которые нравятся.

Буквы стоит также дополнительно прописывать: чем больше, тем лучше — так развивается двигательная память.

Минусы метода:

  • Время и силы придумывать текст самостоятельно есть не всегда, но и найти подходящий готовый тоже бывает непросто: слова в нём должны быть подобраны так, чтобы в каждом абзаце вы достаточно часто встречали не только новый звук, но и предыдущие.
  • Нужно помнить, что звуки родного языка часто не совпадают со звуками иностранного. Метод даёт определённую ассоциацию, но правильным произношением нужно заниматься дополнительно.
  • Таким образом можно выучить только буквы, но не слова.

Метод погружения (Sugesto pedia)

Эта программа появилась в конце 70-х, и для многих стала надеждой, среди унылой зубрежки и методического вдалбливания материала. 

Согласно этой методике, изучить иностранный язык можно, став на период обучения другим человеком – носителем языка. Изучая язык таким образом, все учащиеся выбирают себе имена, придумывают биографии. За счет этого в аудитории создается иллюзия того, что находятся обучаемые находятся в совершенно ином мире – в мире изучаемого языка. Все это делается для того, чтобы любой человек в процессе обучения мог полностью адаптироваться к новой обстановке, расслабиться, находясь в игровой обстановке, раскрыться, и речь, языковые навыки стали максимально близки к носителю языка. 

То есть лучше говорить, как «вымышленный Джек», чем как «настоящий Иван». 

Метод может подойти людям творческого склада, любящим импровизировать.

Метод молчания (Silent way)

Согласно методу под названием «Метод молчания», (он появился в 60-х годах), знание языка изначально заложено в самом человеке, и самое главное – не мешать учащемуся и не навязывать точку зрения преподавателя. 

Следуя данной методике, преподаватель не говорит ни слова на изучаемом языке, чтобы не сбивать у обучаемых их субъективное восприятие языка. 

При обучении произношению преподаватель пользуется цветными таблицами, на которых каждый цвет или символ обозначает определенный звук, и так презентует новые слова. Например, чтобы «сказать» слово «pencil» – «карандаш», вам нужно сначала показать квадратик, обозначающий звук «p», затем – квадратик, обозначающий звук «e» и т.п.. 

Таким образом, знание языка формируется на уровне системы условных взаимодействий, вплоть до подсознания, что, согласно авторам, должно привести к блестящим результатам. 

Кроме того, авторитет преподавателя не давит на обучаемых, а уровень языковых знаний преподавателя не оказывает влияния на уровень знания языка обучаемыми. В результате обучающийся может знать язык лучше, чем его преподаватель. 

К сожалению, обучение таким методом может занять очень длительное время.

Метод физического реагирования (Total-physical response)

Еще один интересный метод называется методом физического реагирования. Основной его принцип: понять можно только то, что вы пропустили через себя, в буквальном смысле, «пощупали». 

Занятия проходят в следующем ключе: обучаемый на первых стадиях обучения не говорит ни слова – ведь сначала он должен получить достаточное количество «пассивных» знаний. В течение первых уроков обучающийся постоянно слушает иностранную речь, он что-то читает, но при этом не говорит ни одного слова на изучаемом языке. Затем в процессе обучения наступает период, когда он уже должен реагировать на услышанное или прочитанное – но реагировать только действием. 

Сначала изучаются слова, обозначающие физическое движение. Например, когда изучают слово «встать», все встают, «сесть» – садятся, и т.п. . Хороший эффект достигается за счет того, что всю получаемую информацию человек пропускает через себя. 

Немаловажно также то, что в процессе изучения языка по данному методу студенты общаются (прямо или косвенно) не только с преподавателем, но и между собой. 

Этот метод отлично подходит для интровертов – людей, предпочитающих слушать, а не говорить

Аудиолингвистический метод (Audio-lingual method)

В некотором смысле, этот метод построен на зубрежке. На начальном этапе обучения обучаемый многократно повторяет услышанную вслед за преподавателем фразу. И как только произношение достигнет нужного уровня, ученику разрешается вставлять некоторые фразы от себя, но дальнейшая работа сводится к тому же принципу – услышал-воспроизвел. Данный метод хорошо подходит людям с выраженным аудиальным восприятием. 

Сегодня существует более 100 методик изучения иностранных языков, бОльшая часть из которых не слишком эффективны, и являются обычным способом заработка для предприимчивых людей. 

Прежде всего, это метод 25-го кадра, кодирования, нейролингвистического программирования и т.п. подобные методики. 

Помните – выучить язык совсем без усилий невозможно. 

Но можно сделать это обучение интересным и мотивирующим к дальнейшему изучению иностранных языков, желанию понимать и чувствовать на другом язык

Источники

  • https://Lifehacker.ru/5-priemov-effektivnogo-izucheniya-inostrannogo-yazyka/
  • https://puzzle-english.com/directory/how-to-learn-methods
  • https://sibmama.ru/to_speak.htm
  • https://advance-club.ru/online/tehnologii-izucheniya-yazykov/
  • https://basetop.ru/top-10-sposobov-izucheniya-inostrannyih-yazyikov/
  • https://Lifehacker.ru/kak-vyuchit-inostrannyj-yazyk/
  • https://www.itec-school.ru/about/base/methods/

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Новости из мира звезд, психология жизни и взаимоотношений
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: